Yetenek Sizsiniz Türkiye'de Tercüman Komedisi
Dün akşam yayınlanan Yetenek Sizsiniz Türkiye'de Rusça-Türkçe tercüme yapmak üzere sahneye çıkan Rafet isimli yarışmacı, jüriyi kahkahaya boğdu.
Yetenek Sizsiniz Türkiye programında dün akşam komediye dönüşen bir tercüme krizi yaşandı.
Kızgızistan'dan gelen 15 yaşındaki Azamad Abdumirza isimli yarışmacının söylediklerini Rusça'dan Türkçe'ye tercüme etmek üzere sahneye çıkan Rafet isimli diğer bir yarışmacı tercümede başarılı olamayınca stüdyoda kahkaha tufanı koptu.
ACUN'UN GÜLMEKTEN GÖZLERİNDEN YAŞ GELDİ
Rafet isimli tercüman, Kırgız yarışmacıyla Rusça iletişim kurup, bunu Türkçe'ye çevirmek üzere sahneye gönderilmişti ancak tercüme başarısız olunca diyaloglar sit-com'a döndü.
Rafet'in başarısız tercümesi hem jüri üyelerini hem de ekran başındakileri kahkahaya boğdu. Özellikle Acun Ilıcalı'nın gülerken gözlerinden yaş geldiği ve masanın üzerine yattığı görüldü.
Home
»
Azamad Abdumirza
»
bir
»
gösterisi
»
iki
»
kırgız tercuman
»
Kızgızistan
»
rafet
»
rus tercuman
»
saydırma
»
sayılar
»
sizsiniz
»
tercüman
»
tercüman komedisi
»
Türkiye
»
üç
»
yetenek
» Yetenek Sizsiniz Türkiye'de Tercüman Komedisi
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
0 yorum:
Yorum Gönder